- Jun 30 Tue 2015 12:34
-
“Egamyer”睽違四年再度啟動! 新作呢?演唱會呢?Pokota&Rino的直擊長篇訪談【中文翻譯】
- Feb 13 Fri 2015 19:33
-
ROOT FIVE新專輯ROOTERS收錄曲『Love Ninja(戀愛忍者)』中文翻譯
- Jan 07 Wed 2015 21:28
-
ぽこた『暗闇のシンデレラ』中文翻譯
- Dec 28 Sun 2014 14:54
-
【中文翻譯】ROOTFIVE【泪の味玉 別れの替え玉】

此為ROOTFIVE 2014年夏日巡迴√5-ROOTFIVE-JAPAN TOUR 2014 “SUMMER DAYS' STORY”FANMEETING side
中TO(TOTAL OBJECTION)為此寫的曲子
- Nov 23 Sun 2014 20:50
-
Nico動出身歌手ROOT FIVE的動畫「魔導少年」合作曲!【中文翻譯】

試著練習翻譯成中文~如有任何錯誤請不吝指教ヾ(@⌒ー⌒@)ノ
~轉貼請註明來源~
翻譯:川島むらさき
ROOT FIVE ニコ動出身アーティストROOT FIVEのアニメ『FAIRY TAIL』タイアップ・ソング!
- Jul 19 Sat 2014 01:50
-
ROOT FIVE新專輯Summer Days收錄曲『栞』中文翻譯
- Jan 23 Thu 2014 19:43
-
ぽこた『Physical love』中国語翻訳
- Jan 13 Mon 2014 14:39
-
1/12ぽこたん誕生日、一年間ぐらい振り向かってみた
這篇文章受密碼保護,請輸入密碼後查看內容。
- Jan 10 Fri 2014 02:00
-
聖誕卡
歌頌時間(不
可能很多人覺得我或許很瘋狂,但換個角度,如果是朋友之類的存在
是否比較有合理性
這不是單向,是雙向的
付出,回饋
就算有一天衝勁熄了,這段日子付出的一切也絕對是值得的
做了好多事,也得到了好多
不能說是等量,但以不清楚之間的平衡點究竟為何,雖然這也不是很重要
只是想說說這個重視回饋的傢伙罷了
3周前的事,抽中可以拿到回信的機會
寫了不只一年,其實也不期待回信,畢竟推特偶爾回回就很滿足了
收到時超級感動,其中之一原因是看得出是對人,而非敷衍的場面話
敷衍這種態度本來就不是他會做的就是了
直到剛剛聽到內幕是「其實可以寫個一句話就好」
但他的反應是「是個一直以來來參加,應援我的孩子」
認真的寫了內容
(´;_;`)
就算只有少少的半張聖誕卡
已經比什麼都足夠了
謝謝,這是有生以來最棒的聖誕禮物
可能很多人覺得我或許很瘋狂,但換個角度,如果是朋友之類的存在
是否比較有合理性
這不是單向,是雙向的
付出,回饋
就算有一天衝勁熄了,這段日子付出的一切也絕對是值得的
做了好多事,也得到了好多
不能說是等量,但以不清楚之間的平衡點究竟為何,雖然這也不是很重要
只是想說說這個重視回饋的傢伙罷了
3周前的事,抽中可以拿到回信的機會
寫了不只一年,其實也不期待回信,畢竟推特偶爾回回就很滿足了
收到時超級感動,其中之一原因是看得出是對人,而非敷衍的場面話
敷衍這種態度本來就不是他會做的就是了
直到剛剛聽到內幕是「其實可以寫個一句話就好」
但他的反應是「是個一直以來來參加,應援我的孩子」
認真的寫了內容
(´;_;`)
就算只有少少的半張聖誕卡
已經比什麼都足夠了
謝謝,這是有生以來最棒的聖誕禮物
- Dec 13 Fri 2013 02:26
-
ぽこた【white love】歌詞
ぽこたん、ソロデビュー一周年おめでとう!!!!!
変わらず愛し続きます(●´艸`●)
歌詞は自分で聞き取ったものなので違った部分があればご了承ください
2014/1/24 正式歌詞に修正しました
変わらず愛し続きます(●´艸`●)
歌詞は自分で聞き取ったものなので違った部分があればご了承ください
2014/1/24 正式歌詞に修正しました
- Oct 04 Fri 2013 19:25
-
√5-ROOT FIVE- ASIA LIVE side in Taiwan 決定!!!!!!
11月30日(土)「Break Out」と一緒に台湾のTHE WALL(台北)で
ワンマンライブを開催することが決定!
タイトルは「BREAK OUT presents √5-ROOT FIVE- ASIA LIVE side in Taiwan 」
ワンマンライブを開催することが決定!
タイトルは「BREAK OUT presents √5-ROOT FIVE- ASIA LIVE side in Taiwan 」


